写完这本,我常会回想最初的那个问题——如果当年,英国选择的不是真正成为殖民地的香港,而是台湾,历史会不会走上一条全然不同的道路?
这不是一场对错的计算,也不是为某种秩序辩护的尝试,而是对「可能X」的凝视.历史从来不是理所当然的结果,它是无数选择与偶然交织而成的网,而我们往往只能看见那条最终成真的路.
但正因如此,才值得我们去想像其他的分岔口.
在这个虚构的台湾福尔摩沙,殖民不只是帝国的扩张,更是语言、文化、身份与记忆交错拉扯的过程.这座岛屿的人们,在「不是自己选择的制度」与「努力形塑的未来」之间前行.他们记录、抵抗、适应、创造,尝试在巨大的历史机器下留下自己的声音.
我并不想为殖民统治涂脂抹粉,也不打算将它完全妖魔化.我想呈现的是一个多层次的现代历史现场——有压迫,也有可能X;有遗憾,也有勇气.就如我们今日所处的世界,也并不由单一叙事构成.
愿这本书成为一个窗口,让读者思索我们所熟知的历史背後,那些没发生但可能发生的选择,那些被遮蔽但真实存在的声音.
历史不会重来,但想像,从不该停止.
完.
【啃书虎www.kenshuhu.com】
这不是一场对错的计算,也不是为某种秩序辩护的尝试,而是对「可能X」的凝视.历史从来不是理所当然的结果,它是无数选择与偶然交织而成的网,而我们往往只能看见那条最终成真的路.
但正因如此,才值得我们去想像其他的分岔口.
在这个虚构的台湾福尔摩沙,殖民不只是帝国的扩张,更是语言、文化、身份与记忆交错拉扯的过程.这座岛屿的人们,在「不是自己选择的制度」与「努力形塑的未来」之间前行.他们记录、抵抗、适应、创造,尝试在巨大的历史机器下留下自己的声音.
我并不想为殖民统治涂脂抹粉,也不打算将它完全妖魔化.我想呈现的是一个多层次的现代历史现场——有压迫,也有可能X;有遗憾,也有勇气.就如我们今日所处的世界,也并不由单一叙事构成.
愿这本书成为一个窗口,让读者思索我们所熟知的历史背後,那些没发生但可能发生的选择,那些被遮蔽但真实存在的声音.
历史不会重来,但想像,从不该停止.
完.
【啃书虎www.kenshuhu.com】